-
日本人お得意の”be willing to do”、間違って使ってませんか!
今回は日本人が大好きな(?)“be willing to do” を取り上げたいと思います。 この表現、「喜んで~します!」という意味で使ってませんか? 日本語に置き換えた …
-
現代英語では”rob A of B” が “rob B from A” になる!?
ある程度英語を勉強されている方は“rob A of B” 「AからBを奪う」という表現をご存知かと思います。 ex) Two men robbed the Central …
-
たくさんの方々らからご要望を頂いておりますオンラインでのレッスンを始めたいと思います。 カリキュラムは全て皆さん次第。 「関係代名詞だけを強化したい」「このテキストに沿って教えて欲しい」 など、ど …
-
いきなりですが、次の英文法の問題をご覧ください。 問)次の2つの文が同じ意味になるように空欄を埋めなさい My dad gave this book to me last night.My dad …
-
3大代名詞の “it”, “this”, “that” を的確に使い分ける!
突然ですが、次のカッコの中から正しいものを選んでください。 A: I’m thinking of taking a walk with you after breakfast. Wha …
-
” a red famous little book” は正しいか? – 形容詞の順番を考える
日本語は形容詞の順番にはそれほど神経質になる必要はありません。 例えば… 「小さくて有名な赤い本」「赤くて有名な小さい本」「有名で赤い小さな本」 どれでも普通に通じますよね。 しかし! 英語はそう …
-
英語にも丁寧表現はあります! – “I was wondering if you could~”に見る丁寧表現
「英語圏の人はフランクだから丁寧表現なんてないよ」 このような恐ろしい認識の人は少なからずいます。(あー、恐ろしぃ~) 英語にもちゃんとした丁寧な表現方法はあります! TPOをわきまえた表現をする …
ティファール T-fal 電気ケトル ジャスティン プラス 1.2L ブラック KO4908JP【ふくしまプライド10%オフクーポンは7/6正午より】送料無料 令和3年産 会津ミルキークイーン 白米 5kg×2袋 計10kgベビーカーシート ベビーカークッション ベビーマット リバーシブル オールシーズン通用 出産祝い 洗濯ネット付 MDM(クリームスター, 約73cmx約35cmx約5cm)経机 折りたたみ型 ほのか ウォールナット調 16号XXLサイズ wackomaria パイソン柄 アロハシャツアルファベット キャップ THE NORTH FACE ザ・ノースフェイス フランネルキャップ メンズ レディース 2021秋冬新色 帽子 ネイビー nn420314,670円半袖 前開き ロンパース 70 2枚組ミリタリーブーツ 26cmフレッドペリー モッズコートシャツ ブラウス フリルカラーノースリーブブラウス≪2022SS新作≫2,145円AQA(エーキューエー) KZ9099-116 BK×パープル [レディース ベガソフトサミードライスペシャルシリコン 2点セット]160*84*65cm 浴槽 4層 ビニールバスタブ バスバケツ 折り畳み式 自動膨張 収納簡単 お風呂 全身浴プール バスタブ 大人 全身浴 入浴 設置簡単 使いやすい おまけ付きライト T-269 ピッチフィックス ハイブリッド 2.0 Pitchfix ピボットツール LITE ポイント消化1,940円KD型製図器 SE 大文回 鉛筆 1-730-7070バキュームリフター サクションカップ 超強力吸盤 360度回転 へこみ修理 荷物運搬 車体のヘコミ修理新ダイワ エコーバッテリーブロワ BPB56V/200 1台 ■▼176-8510【代引決済不可】【送料都度見積】 ●YA513FRANK THOMAS フランクトーマス ライダースジャケット No.1355おうちのようびボード マグネット ボード metete ミテテ 子供 学校 知育 宿題 教育 教材 教育グッズ 子育て しつけ ようびボード 送料無料 予定表 週間予定 おうち 習い事【ME208】関孫六 匠創 パン切 210mm 000AB5167包丁 パン切 オールステンレス 食洗器 新生活 食洗可 小さめ サンドイッチ 【D】【お取り寄せ】マーテック/フレノリンクボルト A-16/A-16
-
関係詞節の先行詞につく冠詞は “a” か “the” か?- その考え方をマスター!
ただでさえ日本人にとっては難しい冠詞。 関係詞節の先行詞になる名詞には、”a”が付くのか? それとも”the”が付くのか? 今回はその考え方を完全 …
-
「ほとんどの車」は”almost cars”ではありません! – “almost”の誤用にご注意を
日頃の会話で、「ほとんどの男性は」とか「ほとんどの車は」など、「ほとんど」という表現をよく使うと思います。 これを英語にしようとした時に、日本人がやりがちなのが”almost + 名詞 …