-
日本人お得意の”be willing to do”、間違って使ってませんか!
今回は日本人が大好きな(?)“be willing to do” を取り上げたいと思います。 この表現、「喜んで~します!」という意味で使ってませんか? 日本語に置き換えた …
-
現代英語では”rob A of B” が “rob B from A” になる!?
ある程度英語を勉強されている方は“rob A of B” 「AからBを奪う」という表現をご存知かと思います。 ex) Two men robbed the Central …
-
たくさんの方々らからご要望を頂いておりますオンラインでのレッスンを始めたいと思います。 カリキュラムは全て皆さん次第。 「関係代名詞だけを強化したい」「このテキストに沿って教えて欲しい」 など、ど …
-
いきなりですが、次の英文法の問題をご覧ください。 問)次の2つの文が同じ意味になるように空欄を埋めなさい My dad gave this book to me last night.My dad …
-
3大代名詞の “it”, “this”, “that” を的確に使い分ける!
突然ですが、次のカッコの中から正しいものを選んでください。 A: I’m thinking of taking a walk with you after breakfast. Wha …
-
” a red famous little book” は正しいか? – 形容詞の順番を考える
日本語は形容詞の順番にはそれほど神経質になる必要はありません。 例えば… 「小さくて有名な赤い本」「赤くて有名な小さい本」「有名で赤い小さな本」 どれでも普通に通じますよね。 しかし! 英語はそう …
-
英語にも丁寧表現はあります! – “I was wondering if you could~”に見る丁寧表現
「英語圏の人はフランクだから丁寧表現なんてないよ」 このような恐ろしい認識の人は少なからずいます。(あー、恐ろしぃ~) 英語にもちゃんとした丁寧な表現方法はあります! TPOをわきまえた表現をする …
DYNASTY(ダイナスティー) A-FLOW80 ILL(アイル) 2BA 千葉幸奈選手モデル (ダーツ バレル ダーツセット)【22SS新作】【riziere】チュールフリルソックス 女の子 襟 kids キッズ おしゃれ こども服 子供服 春 夏 秋 冬 子ども 子供 可愛い シンプル 小学生 園児 フリル おしゃれ ガーリー レース チュール 靴下 ソックス 入学 入園 卒園 発表会ガラスペン ペン置き セット 透明 Gペン 万年筆 インク ペン先(ライトブルー)1,780円POLO JEANS RALPH LAUREN ワンポイントボアフリース110【定形外郵便対応可能】Rinnai リンナイコンロ用火力調節ツマミ 受注生産品 グリル付ガステーブル 部品コード:021-645-000海外限定カラー NORTH FACE ノースフェイス デナリジャケットセザンヌ ナチュラルチークN 15 クリアレッド 1個ティファニー スマイルネックレス 18kホワイトゴールド ダイヤCABANE de ZUCCA 腕時計 オレンジウォシュボン プライムフォームハンドソープ スイートフローラル 詰め替え 500ml サラヤ680円DRESSEDUNDRESSED チェーンブレスレットWTAPS BIZZ.【ピジョン】リップジェル 風邪予防/かぜ対策/空気が乾燥する冬に備えよう 02P03Dec16バレンシアガ ブルー コンパクトウォレット ミニ 財布 三つ折りSKK 折り畳み2WAYコット キャンプ アウトドア 便利 (ベージュ) 1年保証 #919【正規品】マローロ グラッパ ディ・バローロ 12年/700ml/50度 Grappa di Barolo 12 anni イタリア/ピエモンテ【希少品・取り寄せ品】【10双販売】エステートレーディング 食品衛生法適合 ニトリル作業用手袋 人気商品 モデルローブ ニトリルモデル600 ブルーおそとでメディキュット 着圧ストッキング スレンダーマジック ヌーディベージュ L-LL メディキュット qtto 着圧 むくみ 加圧 日本製 ストッキング 引き締め 抗菌防臭 レキットベンキーザー 【D】 父の日プレゼントルコックゴルフ 保冷ポケット二層式 制菌裏地ポケット付 カートバッグ レディース 2022年モデル QQCTJA416,080円
-
関係詞節の先行詞につく冠詞は “a” か “the” か?- その考え方をマスター!
ただでさえ日本人にとっては難しい冠詞。 関係詞節の先行詞になる名詞には、”a”が付くのか? それとも”the”が付くのか? 今回はその考え方を完全 …
-
「ほとんどの車」は”almost cars”ではありません! – “almost”の誤用にご注意を
日頃の会話で、「ほとんどの男性は」とか「ほとんどの車は」など、「ほとんど」という表現をよく使うと思います。 これを英語にしようとした時に、日本人がやりがちなのが”almost + 名詞 …